Anunțurile făcute de FK Csikszereda, după promovarea în prima ligă de fotbal a României, sunt redactate exclusiv în limba maghiară. Președintele clubului afirmă că urmează să angajeze o persoană responsabilă pentru comunicările și în limba română, similar cu modelul Sepsi OSK.
Stilul de comunicare al FK Csikszereda nu s-a modificat odată cu urcarea în Superligă. Aceștia continuă să publice anunțuri doar în limba maghiară. Un exemplu recent este postarea prin care au informat despre transferul mijlocașului ofensiv Szabo Balint, venit de la Paksi, din prima ligă maghiară.

Csikszereda a făcut publică transferul lui Szabo Balint la ora 08:00.
Președintele clubului din Miercurea Ciuc, Zoltan Szondy, a menționat că, până acum, nu a reușit să angajeze o persoană responsabilă pentru postările în limba română, dar are încredere că va găsi pe cineva până la începutul sezonului de Superligă, programat pentru 11 iulie.
Președintele FK Csikszereda: „Cred că voi găsi pe cineva care să scrie toate comunicările noastre în română și maghiară”
„Încerc să angajez pe cineva. E bine că ați întrebat. Suntem în negocieri cu cineva pentru ca toate comunicările noastre, indiferent de lungimea textului, să fie bilingve, în română și maghiară.
Sper ca până la startul campionatului să finalizăm acest obiectiv. Evident, la Superligă nu vom avea doar suporteri din Miercurea Ciuc, ci și din alte zone, care vor dori să fie informați despre club.
Lucrăm intens și suntem aproape să ajungem la un acord. Este vorba despre un jurnalist și avem speranța să rezolvăm acest aspect până la începerea campionatului.
Totuși, problema este de natură financiară. Nu este o sumă colosală, dar, până acum, nu am reușit să găsim pe cineva. Este un post de muncă necesar.
Dacă analizați site-urile echipelor, veți observa că este nevoie de multă muncă. Negociez și cred că vom ajunge la un acord atât în privința costurilor, cât și a volumului de muncă. Vă asigur că suntem serioși în privința acestei probleme și vom rezolva situația până pe 12 iulie”, a menționat Zoltan Szondy.
-
Practic, modelul Sepsi OSK. Comunicările clubului din Covasna se realizează în ambele limbi, română și maghiară. Această practică este întâlnită și la alte echipe din zonele cu o populatie semnificativă de etnici maghiari.
În anunțul referitor la transferul lui Szabo Balint, Csikszereda i-a urat „bun venit în Ținutul Secuiesc”, zona formată din județele cu cele mai mari procente de etnie maghiară din România: Harghita, Covasna și unele părți din Mureș.