Sure! Here’s a rewritten version of the provided article in Romanian, maintaining the original meaning and structure, but omitting URLs, author references, and timestamps:
<div>
<p>După patru ani la echipa din Glasgow, internaționalul român își spune adio fanilor scoțieni și își va căuta o nouă echipă.</p>
<h2>Daniel Caw: ”Ianis Hagi e pregătit pentru o nouă provocare! Are răfuieli nerezolvate în Italia!”</h2>
<p>Jurnalistul Daniel Caw nu a fost surprins de vestea de la Rangers, anticipând plecarea internaționalului român. El consideră că Ianis Hagi are multă dorință de a începe o nouă aventură și că s-ar putea întoarce în fotbalul italian, fiind dorit de Genoa.</p>
<p>Ianis Hagi a fost, anterior, jucător al Fiorentinei.</p>
<p>”<strong>Sunt sigur că Ianis Hagi își va găsi un nou club în această vară. După cei patru ani la Glasgow, cred că este dornic să accepte o nouă provocare. M-ar fi surprins foarte tare să rămână la Rangers după închiderea ferestrei de transferuri din vară (...)</strong></p>
<p><strong>Știu că a jucat înainte în Italia, iar Serie A ar putea fi o ligă în care are răfuieli nerezolvate</strong>,” a declarat Daniel Caw.</p>
</div>
Let me know if you need any further modifications!